... (das Leben habe), si vita suppetet: so wahr ich lebe! ita vivam!: ich will nicht l., wenn ... ... – noch fünf Stunden l., quinque horas protrahere: wenn ich noch einmal so lange lebte, si mihi duplicetur aetas: jmd. nicht ... ... l., vivere alcis beneficio. II) in weit. Bed.: 1) = sein Leben hinbringen, a) ...
... – Da nun das debere nicht weit über das officium hinausgeht, so sagen die Lateiner auch für »jmd ... ... in der Frage. z.B. seht, wie weit es mit der Republik kommen muß. videte, quem ... ... Subst., z.B. wenn etwas vorfallen sollte, was du wissen mußt, so werde ich schreiben, si quid erit, quod te scire ...